有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.

我只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous présenté le nouveau camarade aux autres ? Je le leur ai présenté.

你把新同学介绍给大家了吗? -我已经把他介绍给大家了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因这的确是事实。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien ne le leur interdit non plus.

未禁止它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.

以色列尚未在自己的国家感到安全

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont leur État; les Palestiniens ont besoin d'avoir le leur.

以色列人有他们的国家,巴勒坦人需要自己的国家

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »

新的世界将属于他们,而不是我们。”

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsqu'elles le sont, leurs conditions peuvent être pire que celles des hommes.

然而,当她们被扣留时,她们的条件比男子更糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.

双方在婚姻期间获得的财产是他们的共同财产,婚前属于配偶其中一方拥有的财产个人的财产。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.

我们必须以友好坚定的方式提醒它们

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent que le Secrétariat leur fournisse des informations plus fraîches et plus détaillées.

他们在等待秘书处提供进一步的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Après tous les votes, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer le leur.

在进行所有表决之后,各位代表将再次有机会解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Après tous les votes, les représentants auront la possibilité d'expliquer le leur.

在进行所有表决之后,代表们将有机会解释投票立场。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organisations non catholiques disent par ailleurs que le système leur est défavorable.

另外有一些非天主教宗教组织抱怨说,登记过程中,存在针对它们偏见。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des régions concernées sont ceux qui connaissent le mieux leur région.

有关区域的公民了解本区域。

评价该例句:好评差评指正

Nous le leur devons, et nous le devons aux générations futures.

我们应当他们和子孙后代建设这样的世界。

评价该例句:好评差评指正

Je ne serais pas surpris que le Hezbollah leur ait imposé de rester.

如果真主党让他们留下,我并不感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux autres catégories de patients, le Gouvernement leur fournit deux médicaments gratuits.

对于其他类患者,政府免费提供两种药物。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle qui est le leur en cas de réserve illicite doit être étudié soigneusement.

对于不允许提具保留的问题,他们的作用值得认真研究。

评价该例句:好评差评指正

Si elles en font la demande, le Secrétariat leur prête son assistance (Autriche).

不过,如有要求,秘书处将提供援助(奥地利)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous sauvez la vie aux gens, et vous le leur cachez !

您救了别人的命,还要瞒着别人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?

他是否要把自己额上的黑影加深并使他们额上的乌云也加厚?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais si vous savez d'où ça vient, il faudrait peut-être le leur dire.

但是如果你们知道它来自哪里,也许应该告诉他们

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le temps, leur système de pensée s'ajuste et devient de plus en plus précis.

随着时间,思考系统改变且变得越来越具体。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En fait, c’est aussi le leur, et celui de tous les pays.

事实上,这也是他们的所有国家的阳

评价该例句:好评差评指正
法国儿童声朗读

Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.

就算有些玩具被保护得很好,他也一样能够偷走。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?

真的吗!即使那些政客们也有?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.

一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得选举权。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.

这个孩子不是你的,是他们的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous allez donc remplacer " à mes parents" par le pronom " leur" .

你们可以使用代词“leur”替换“à mes parents”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles se battent notamment pour que le gouvernement leur accorde des logements convenables.

他们正在为政府能够为难民提供舒适的住房而努力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On le leur laisserait à trente-six mille.

店里可以作三万六千让给他俩

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dites donc franchement votre pensée, nous n’irons pas le leur répéter.

“您就把您对他们的看法坦率地说出来吧,我们是不会告诉他们的。”

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Quinze kilomètres avant le village, leur voiture tombe en panne.

在距村落15千米的地方,他们的车发生了故障。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En remerciement, le dieu leur prépare un dîner.

为了表达谢意,雷神为他们准备了晚餐。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

D’où ils venaient, apparemment. Je ne le leur ai pas demandé.

“看模样是朝来的方向走。我没问他们。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme je le disais, leur nombre est considérable.

正如我所说的,它们的数量是相当大的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.

他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faudra que « le père » leur donne de l’éducation.

“应当由‘父亲’来给他们受点教育了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.

齐家屯的几十位农民来献血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接